Libro Biling e/Livre Bilingue No hay nada mejor que compartir tu alegr a con tu gente. Mi padre escribi este libro en manuscrito para m , se tom el tiempo y puso la dedicaci n de hacer algo tan especial, compartirlo con ustedes es una enorme satisfacci n y un deber en apreciaci n a su recuerdo. El tiempo que tuve con mi padre lo dedicamos a enforcarnos en el incomparable valor del presente, juntos construimos lindos recuerdos. Cerca o lejos, disfruten de su familia, incluyendo a sus verdaderas amistades, quienes son la familia que elegimos. Papi, siento tu generoso esp ritu en mi vida, te llevo en mi coraz n. -Ana Mar a Hardel Il n'y a rien de mieux que de patager ta joie avec ton peuple. Mon p re a crit ce livre dans un manuscrit pour moi, il a consacr le temps de faire quelque chose de si sp cial, le partage de ce livre avec vous est une grande satisfaction et un devoir d'appr ciation aux m moires de mon p re. Le temp que j'ai eu avec mon P re a t consacr donner de l'importance la valeur incomparable du pr sent, ensemble nous avons construit de beaux souvenirs. De pr s ou de loin, profitez de votre famille, y compris vos vrais amis qui sont la famille que nous avons choisi. Papi, je sens ton esprit g n reux dans ma vie, je te garde dans mon coeur. -Ana Mar a Hardel
ThriftBooks sells millions of used books at the lowest
everyday prices. We personally assess every book's quality and offer rare, out-of-print treasures. We
deliver the joy of reading in recyclable packaging with free standard shipping on US orders over $15.
ThriftBooks.com. Read more. Spend less.