Skip to content
Scan a barcode
Scan
Paperback Chejovducir: Analisis de una traduccion del cuento "Un hombre enfundado" de Anton Chejov [Spanish] Book

ISBN: 1530091942

ISBN13: 9781530091942

Chejovducir: Analisis de una traduccion del cuento "Un hombre enfundado" de Anton Chejov [Spanish]

Los textos literarios son de mucha complejidad para cualquier traductor. Trasladar ideas encerradas en recursos literarios requiere un elevado poder de abstracci n al descifrarlas. El sentido en muchos casos es polis mico y su interpretaci n depende de los conocimientos complementarios y esfuerzos mentales del que recibe la informaci n, que puede estar expl cita o impl cita. La intenci n del autor determina el contenido y sentido del texto, y el que lee puede inclusive interpretarlo de otra manera. El traductor debe ser capaz de mantener en los textos el mismo nivel de ambig edad intencional (si la hubiera), de coherencia, de equivalencia, pero sobre todo, debe hacer que sus textos cumplan con los par metros literarios de la lengua de llegada, en este caso en lo que respecta a la narrativa, para satisfacer al destinatario de la traducci n. Los escritores ya no escriben de manera emp rica, muchas instituciones culturales ofrecen cursos sobre el arte de la poes a y las t cnicas narrativas, en pos de hacer cada vez m s eficientes los textos literarios. Pero conocer el arte de escribir no corresponde solo a los escritores, es tambi n primordial para el traductor; pues este tiene la misi n de reexpresar un texto literario, lo m s eficientemente posible para su receptor. Este libro trata sobre la traducci n literaria (en espec fico la traducci n de textos narrativos del ruso al espa ol) para contribuir al perfeccionamiento de esta. El an lisis del cuento "Un hombre enfundado" de Ch jov y de una de sus traducciones al espa ol demuestra la importancia de dominar las t cnicas narrativas para poder traducir este tipo de textos de manera m s eficiente. Este libro puede servir como gu a para los traductores a la hora de enfrentarse al arduo proceso de traducir cualquier obra literaria, ya que en la b squeda bibliogr fica sobre el tema no aparecen an lisis de este tipo.

Recommended

Format: Paperback

Temporarily Unavailable

We receive fewer than 1 copy every 6 months.

Save to List

Customer Reviews

0 rating
Copyright © 2026 Thriftbooks.com Terms of Use | Privacy Policy | Do Not Sell/Share My Personal Information | Cookie Policy | Cookie Preferences | Accessibility Statement
ThriftBooks® and the ThriftBooks® logo are registered trademarks of Thrift Books Global, LLC
GoDaddy Verified and Secured