Belphegor, Or, The Mountebank And His Wife is an Afrikaans adaptation of a 19th-century French play. Adapted from the original work by Adolphe d'Ennery and Marc Fournier, this version by Thomas Higgie and Thomas Hailes Lacy brings the tale to a new audience. The play explores themes of deception, love, and social commentary through the colorful characters and dramatic situations inherent in the world of a mountebank and his wife.
This adaptation offers a fascinating glimpse into the cross-cultural exchange of theatrical works and provides valuable insights into the dramatic traditions of both France and South Africa. "Belphegor" remains a compelling example of how stories can be reimagined and reinterpreted across different languages and contexts.
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.
This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.
As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.