Die Blumen des B sen presents Stefan George's masterful translations of Charles Baudelaire's iconic poems, 'Les Fleurs du Mal'. Published in 1921, this collection showcases George's profound engagement with French Symbolism and his ability to render Baudelaire's decadent and evocative verses into compelling German poetry. George, a leading figure in the German Symbolist movement, brings his unique aesthetic sensibility to these translations, offering readers a fresh perspective on Baudelaire's explorations of beauty, sin, and the human condition. This volume stands as a testament to the enduring influence of Baudelaire and the artistic dialogue between French and German literary traditions.
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.
This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.
As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.