The warmth was so strong that he shut his eyes tightly.
Топлината беше толкова силна, че той затвори плътно очи.
But the light opened something in his heart with gentle force.
Но светлината отвори нещо в сърцето му с нежна сила.
Bambi felt enchanted, caught in a spell of joy.
Бамби се почувства омагьосан, обзет от радост.
He was overcome with wild excitement and could hardly stand still.
Той беше обзет от дива възбуда и едва можеше да стои неподвижно.
He was completely lost in the pleasure of the moment.
Той беше напълно погълнат от удоволствието на момента.
He leaped into the air three times, then four, then five.
Той скочи във въздуха три пъти, после четири, после пет.
His legs had to leap; they could not stay still.
Краката му трябваше да подскачат; не можеха да стоят неподвижно.
He felt a deep need to stretch and spring upward.
Той почувства дълбока нужда да се протегне и да скочи нагоре.
His young limbs reached out with happiness in every direction.
Младите му крайници се простираха от щастие във всички посоки.
His breath came deep and full into his chest.
Дъхът му дойде дълбоко и пълно в гърдите му.
He filled his lungs with the sweet meadow air.
Той напълни дробовете си със сладкия ливаден въздух.