Some loves transcend time. Others defy space. And then there's
one, just one, that does both: true love. The kind that comes only
once in a lifetime, and from that moment on, changes
everything.
This book was born from a need of the heart. I wrote it because I
could no longer contain the words, the images, the dreams, and
the wounds that this love has stirred within me. It is dedicated to
her, the woman who lit a flame in me that never goes out, even
when the ocean stands between us. She is in America, I am in
Italy. But every page I've written is a bridge; every verse, a caress
that crosses the Atlantic.
It's not just a collection of poems or letters: it's a diary of the soul,
a song of hope, a declaration that true love knows no borders.
When it's real, love doesn't surrender to distance, or time, or
silence. It lives in the details, in the memories, in the shared
dreams. It lives in the written word, which remains when
everything else falters.
I wrote this book to remind myself and perhaps you, the reader,
that true love exists. That it can arrive when you least expect it,
and that it's worth fighting for. Even if a continent divides us,
something stronger unites us: the longing to be together, to
belong to one another, to build a "we" that is not just imagined,
but real.
Ci sono amori che attraversano il tempo. Altri che sfidano lo
spazio. E poi ce n' uno solo, raro e irripetibile, che fa entrambe le
cose: l'amore vero. Quello che arriva una volta sola nella vita, e
che da quel momento in poi cambia tutto.
Questo libro nasce da un'urgenza del cuore. L'ho scritto perch
non potevo pi contenere dentro di me le parole, le immagini, i
sogni e le ferite che questo amore ha generato. un libro
dedicato a lei-la donna che ha acceso in me una luce che non
si spegne, anche quando l'oceano ci separa. Lei in America, io
in Italia. Ma ogni pagina che ho scritto un ponte, ogni verso una
carezza che attraversa l'Atlantico.
Non solo una raccolta di poesie o lettere: un diario dell'anima,
un canto di speranza, una dichiarazione che l'amore autentico
non conosce confini. Quando vero, l'amore non si arrende alla
distanza, n al tempo, n al silenzio. Vive nei dettagli, nei ricordi,
nei sogni condivisi. Vive nella parola scritta, che resta quando
tutto il resto vacilla.
Ho scritto questo libro per ricordare a me stesso-e forse anche
a te che lo leggerai-che l'amore vero esiste. Che pu arrivare
quando meno te lo aspetti, e che vale la pena lottare per tenerlo
vivo. Anche se ci divide un continente, ci unisce qualcosa di pi
forte: il desiderio di ritrovarsi, di appartenersi, di costruire un "noi"
che non sia solo sogno, ma realt .
Questo libro il mio modo di dire: "Ti amo, ti aspetto, e non
smetter mai di crederci."
Related Subjects
Poetry