Another View: Tracing the Foreign in Literary Translation examines the impact of the foreign in the context of non-native writing, as well as its implications for literature in translation. The author proposes that the imprint of the foreign is intrinsic to translation, and that translating into a "second" language facilitates and complements this notion, tracing the original's fabric, articulation and accent--its Sprachfindung.
Containing significant debut translations into English from such writers as Herta M?ller, Feridun Zaimoglu and Yoko Tawada, Another View demonstrates the potential for new directions in literary translation.