Amherst Suite: Emily Dickinson, Spanish Translation & Poetic Transcreation is a dialogue between Emily Dickinson and Alberto Blanco, one of Mexico's most acclaimed contemporary poets. At the book's heart is a selection of Dickinson's most emblematic poems, masterfully translated into Spanish by Blanco--fifty-five poems to celebrate each year of Emily Dickinson's life. Blanco's translations closely match Dickinson's metric and rhythm while also preserving her signature imagery, symbols, and moods. Following these translations is Blanco's collection of original poems dedicated to Dickinson, "Amherst Suite," translated into English by Jennifer Rathbun for the first time. Staying true to Dickinson's style, Blanco uses dashes, unusual capitalization, vivid imagery, quatrains, and rhyme while exploring her recurring themes--nature, mortality, and spirituality. Bold and innovative, Blanco's "suite" unites the American and Mexican poetic traditions. Opening with a creative essay by renowned author Ilan Stavans, the volume also includes a conversation between Blanco and scholar Ronald J. Friis; Blanco's own essay on Dickinson, translated into English by Jennifer Rathbun; as well as an introduction by Rathbun that helpfully situates this interlinguistic, intercultural, and inter-generational network. Amherst Suite is a fascinating and unique look into the work and worlds of poets and their translators and will be an invaluable text for students, scholars, and all readers of Emily Dickinson.
ThriftBooks sells millions of used books at the lowest everyday prices. We personally assess every book's quality and offer rare, out-of-print treasures. We deliver the joy of reading in recyclable packaging with free standard shipping on US orders over $15. ThriftBooks.com. Read more. Spend less.